
What IS it with my nearest and dearest this past year?
Dad phoned tonight to say that my step-mum had a bad car accident on Thursday and is in hospital in a bad way. Maybe broken ribs. On oxygen. Lots of bruises. Internal stuff. She's 81? 82? I forget.
Haaa.
Luckily this time her sister Liz is in England (when Dad collapsed in February she was away), so she has swung into action to help... as always.
And as chance would have it: on Wednesday next week Dad himself is in hospital for a big scan/test to find out why he fainted in February. The UK health service moves at a pace to shame a snail.
So. I knew this would happen. Both of them - Dad and Jane - their driving is terrible now. Bad judgement about corners and road width and car width. It was only a matter of time. They live out in the middle of the countryside so driving is essential.
They don't really know what happened. Jane was coming home after taking the cleaning lady home...and somehow she drove the car up a bank and flipped it completely over. Smashed it. Someone heard the crash and got the emergency people there quick. Two fire engines. Police. Ambulance. It took time to cut her out of the wreckage because she was hanging upside down.
agh.
So many things are going through my head.
I knew this was going to happen.
And Dad has gone and got a large car off the insurance company to drive. He hasn't driven much at all recently. He too is an accident waiting to happen.
What IS it with my life since April 2008? Who did I piss off up there?
2009年5月30日(土)
ああ、何てこと  
ワタシの身内のこの一年はどうしたのかしら?  
父が今晩電話で、
はああああ。  
幸運なことに今回は彼女の妹のリズがイギリスにいて(
そして偶然にも:
そうね。こんなことが起こるのはわかっていたわ。二人とも-
二人は何が起こったかを実際にはわかっていないわ。
ああ。  
本当にたくさんのことがワタシの頭をよぎるわ。
いつかこうなることはわかっていたの。
そして父は運転するために保険会社から大きな車を手に入れたの。
2008年4月からワタシの人生はどうしたのかしら?
ワタシは天にいる誰を怒らせたの?
 
 



























